
Eyyyy, si deseas aprender islandés, has llegado al lugar adecuado. 😉
No solo te sirve para poder hablar con aire de autoridad de la Erupción del Eyjafjallajökull de 2010, sino que te puede abrir un buen abanico de posibilidades 🧐
Es un país increíble: paisajes lunares, aldeas de pescadores en la nada nada, ovejas y hadas, y algún islandés de vez en cuando, si no estás en la capital.
Pero no faltan las oportunidades de trabajo y negocio, ni de estudio, ni de comer nórdico.
Y si quieres ver cómo se las apaña un país al fin del mundo, para estar al paso con los tiempos y ser uno de los más sostenibles del planeta… no te queda otra que coger un avión y aterrizar en Keflavík 🇮🇸
Los islandeses son poliglotas: casi todos dominan el inglés y buena parte se apaña con el idioma danés.
Si vas a aprender islandés, seguirás teniendo mucha ventaja.
Dijo además este condenado genio que es Derek Sivers:
Creo que todos los audiolibros deberían ser leídos y grabados por islandeses, porque son los con mejor acento.
Sígueme un poco y a ver si te convenzo de lo bueno que es aprender islandés.
Índice
Aprender islandés: ¿Dónde se habla?
Pues, primariamente en Islandia.

Es cierto que hay comunidades fuera de la isla.
En Dinamarca, donde unos millares de estudiantes islandeses cada año van a estudiar.
En Escocia e Inglaterra, por algunos inmigrantes.
En las Islas Feroe, donde la lengua local es algo intermedio entre el islandés y la rama escandinava.
En estas hermosas islas, hay menos cabezonería en cuanto a evitar los préstamos lingüísticos (que en Islandia es un punto de orgullo), pero gran afinidad cultural con Islandia.
Por eso, buena parte de la población feroesa habla islandés.
#1 Islandais de Poche – Assimil: si hablas francés, te gusta Islandia pero te pilla corto de tiempo para aprender islandés, este libreto de Assimil te ofrece unas bases. |
También se habla islandés en comunidades en Estados Unidos y Canadá, donde en el curso de los últimos doscientos años se han reubicado grupos de inmigrantes.
En Manitoba y Nueva Escocia, Canadá, los descendientes de estos aventureros hablan todavía islandés y mantienen lazos estrechos con la madre patria.
Aprender islandés: ¿Qué pinta tiene este idioma?
Tiene 24 consonantes y 12 vocales. Unas letras son típicas del islandés:
- la eth (ð, Ð)
- la thorn (þ, Þ)
Si ves un texto con estas letras, es islandés.
O podría ser también el idioma anglosajón, pero…
… el anglosajón es la antigua lengua progenitora del inglés actual, lengua sumamente fascinante, aunque las posibilidades de toparse con ella son menores que con el islandés.
Los islandeses se suelen dirigir entre ellos por nombre de pila. Hasta el directorio del teléfono es listado por nombre y no por apellido.
Los apellidos islandeses acaban en -son y -dóttir: puede que ya lo hayas visto.
Es un sistema antaño común a toda lengua escandinava, hoy residual a Islandia.
Parlons Islandais: Langue et Culture de L’Harmattan: con un francés decente, puedes leer este libro, excepcional para descifrar la lengua y la cultura islandesa. |
Más precisamente, el Parlamento de Nueva Escocia, en Canadá, permite a los descendientes de los inmigrantes islandeses que allí llegaron a finales del siglo XIX, de mantener los patronímicos.
¿Cómo funcionan?
Si te llamas Thor y tienes dos hijos, Atli el chico y Katrin la chica, el nombre completo de los vástagos será:
- Atli Thorsson 👱♂️
- Katrin Thorsdóttir 👱♀️
Además, hay cierta costumbre de reciclar los nombres de los abuelos. Por eso, los Ragnar Magnusson y Magnus Ragnarsson se repiten cada dos generaciones.
¿Te gustaría saber cómo es tu nombre en islandés?
Mira aquí >> Tu Nombre Islandés
El islandés tiene tres géneros (como el alemán): masculino, femenino y neutro. Tiene dos números: singular y plural.
Y, ups, cuatro casos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo.
Tampoco es para tanto: el finlandés tiene quince. 😨
El género gramatical depende de la terminación de la palabra. Las palabras son en su mayoría masculinas y las excepciones no plantean grandes problemas.
El acento cae en la primera sílaba de la palabra.
En palabras compuestas (sí, en eso se parece al alemán), puede haber acento también en la segunda o tercera sílaba.
Las terminaciones no son acentuadas, por largas que lleguen a ser.
Y en lugar de aburrirte con declinaciones fuertes y débiles, subjuntivos y leches, vamos con algo más interesante.
Historias de elfos (Leyendas de Islandia): una interesante recopilación de historias y leyendas islandesas.
Crónicas de Islandia: El mejor país del mundo: un reportaje-bitácora sobre Islandia, de una gran pluma. Un poco exagerado a veces, pero engancha y da mucho para reflexionar. |
Frases básicas en íslenska
Góðan daginn = Buenos días
Takk fyrir = Muchas gracias
Þakk fyrir samt = Gracias de todos modos
Hvað heitir þú? = ¿Cómo te llamas?
Hvað segið þér? = ¿Qué dices?
Viltu endurtaka það = Por favor, repite
Ég heiti Fabio = Me llamo Fabio
Hvaðan ert þú? = ¿De dónde eres?
Ég er frá Spáni = Yo soy de España
Flott = Bien
Eruð þér búinn? = ¿Estás listo?
Mér þótti þið fljótir = Creía que fueses rápido
Ég veit ekki = No sé
Eruð þér reiður við mig? = ¿Estás enfadado conmigo?
Kjáninn þinn = Qué tonto eres
Hvaða vitleysa = Vaya idiotez
En sá hiti! = ¡Qué calor!
En það veður! = ¡Qué tiempo!
Jæja, hvað finnst þér? = Bueno, ¿qué te parece?
Gleðileg jól = Feliz Navidad
Eg óska þér þess hins = Lo mismo te deseo
Blessaður = Hasta luego
Aprender islandés: métodos para empezar
Con tiempo, organización y algo de ganas, puedes aprender islandés de verdad.
Entonces, deberías empezar por aquí:
#1 Pimsleur Conversational Icelandic es buenísimo.
Es un curso audio de principio a fin.
Ofrece ocho horas de lecciones en las que se te enseña el islandés, el locutor (que emplea el inglés como lengua base) te propondrá ejercicios a los que deberás contestar y acto seguido verificarás si has acertado.
Son excelentes grabaciones, que te permiten adquirir la pronunciación y la prosodia del islandés de una forma leve.
El islandés oral no es complicado, pero tiene unos fonemas a los que, como hispanohablantes, no estamos acostumbrados.
Y la manera cantarina de los islandeses de hablar.
Como he dicho, el locutor te introduce los diálogos y explica las cosas en inglés: con un A2-B1 puedes seguir los audios sin problemas.
Completado este curso, puedes comenzar con métodos que trabajan escrito y oral a la par.
O si los cursos exclusivamente audio no son lo tuyo, puedes también empezar por éstos:
#2 Colloquial Icelandic: de los pocos métodos recomendables, Colloquial Icelandic es un buen comienzo.
Más informal que formal.
#3 Beginner’s Icelandic de Hippocrene: también muy recomendable.
Más formal que informal.
Con estos tres métodos, vas a tener faena durante algunos meses.
No vayas de prisa, que la prisa es enemiga del buen aprendizaje de idiomas.
Hippocrene Icelandic-English English-Icelandic: el único diccionario digno de este nombre. Menos mal que es bueno. |
Podrías encontrar útil también echar un ojo a lo que ofrece la Universidad de Reykjavík: Icelandic Online es un portal educativo freemium.
Me lo he recorrido de arriba a abajo y conozco a personas que participaron en su desarrollo. Hay calidad, indudablemente.
La lástima es que ahora, la cantidad de material gratis es mucho menor de la que había antes. 😔
Ahora, hay dos cursos disponibles de estilo MOOC de dos meses cada uno, que amplían el contenido de los equivalentes cursos gratis.
Pros:
- Hay un tutor humano que te soluciona dudas y corrige unos deberes;
- puedes acceder cuando y desde donde quieras, siendo online al 100%.
Contras:
- Cada curso vale unos 300 €;
- no hay conversación;
- te tienes que apuntar con dos o tres meses de antelación;
- sólo está disponible en los niveles A1 y A1/A2.
➡️ Lo que haría yo: huronear por la parte gratuita.
¿Que me gusta a niveles locos? Me matriculo en el curso de pago.
¿Que me parece buena pero no me he enamorado? Sigo con libros y otras herramientas.
Hay calidad, como te decía. Con todo, a mí lo de aprender en línea lo que puedo aprender offline me cansa, con la cantidad loca de horas que ya paso delante de pantallas electrónicas.
Sigamos.
Aprendidas unas bases, puedes introducir lecturas fáciles, como estas:
#4 Que Duermas Bien, Pequeño Lobo es el único libro bilingüe español-islandés decente que he encontrado, infantil pero cuando empiezas no creas poder leer Unamuno.
#5 Bangsimon Winnie-the-Pooh in Icelandic, que es bilingüe inglés-islandés, es otro que recomendaría.
Fácil de comprender pero menos que el anterior.
#6 Visir: un tabloide. Las noticias son cutres, pero escritas en lenguaje sencillo.
Para introducirse un poco al lenguaje de los medios de comunicación, va bien. Armado de un diccionario.
#7 Viltu Laera Íslensku: la gráfica del sitio web es espantosa, pero los videos y los textos de la veintena de clases son buenos.
Échale un ojo.
8 claves para comenzar a aprender islandés
#1 Aprenderlo por tu cuenta.
Siempre es mi primera opción.
Te permite ir a tu paso, no estar pendiente de compañeros desganados, aprender cómo se te da mejor lo que te interesa más y ahorrar una consistente cantidad de dinero. 💪💰
Pero como ocurre con muchas lenguas menores, estás obligado, quieras o no quieras.
Los cursos de islandés son poquísimos y los profesores también.
En España, por ejemplo, el único lugar en que se puede cursar es el Institut Nòrdic de Barcelona.
También es posible cursarlo en París, Londres, Copenhague, Berlín, Oslo, Bruselas.
En el resto de Europa, en las poquísimas facultades de Estudios Escandinavos, se da como asignatura durante un año.
Muy poca cosa.
The Little Book of the Icelanders in the Old Days: un libreto agradable sobre la vida de los islandeses en los siglos pretéritos. Me ha servido de regalo para más de un cumpleaños y siempre ha sido bien recibido |
#2 No perderse entre tanto material por la red.
No es broma.
Normalmente, las lenguas menores carecen de diccionarios, métodos, gramáticas, de todo.
No es el caso del islandés: para una lengua que en el mundo es hablada por algo menos de 400.000 personas, materiales hay.

Desde siempre, Islandia goza de un peso específico cultural muy por encima de su tamaño.
Pero, ays, por la red el 90% es material desfasado, o disponible en base alemana, o basados en métodos didácticos del tiempo de Maricastaña.
Te quitan las ganas de vivir aún antes de empezar. 😒
Fuera de la red, hay cosas salvables, que son las que te he indicado en esta entrada.
Si has probado alguna otra y te ha gustado, coméntamelo porfa aquí abajo.
#3 Si quieres materiales, lo único es recurrir a Amazon.
Una alternativa, pensarás, sería recurrir a las librerías online islandesas que hacen envíos fuera.
Ni se te ocurra: los precios son a-lu-ci-nan-tes.
Te comento lo último que he visto con mis ojos.
Una amiga quería comprar 50 Sombras de Grey en islandés.
La que le hacía mejor precio, le hacía pagar 64 €. Sesenta y cuatro euros para un libro que en España se vende a 7 € (en español, claro).

En las librerías normales, si pides libros en islandés o sobre islandés, te dicen que no y buscan el número del psiquiátrico. 🏥
Si vas a Islandia y encuentras un libro que te gusta, cómpralo. Pero sigue estremando los cuidados.
Los que te indico en esta entrada, por ejemplo, también se venden en la isla, a precios muy superiores de los de aquí.
Resumiendo: si en el Amazon de tu país lo encuentras, ¡adquiérelo ahí!
#4 Adquirir una buena pronunciación.
Los franceses están acostumbrados a los acentos extranjeros. Ídem los británicos o los alemanes.
No tanto los islandeses.
Hay pocos extranjeros en la isla, y menos aún que aprendan islandés: de ahí, la falta de práctica. 👂
Además, el islandés es una lengua muy compacta: apenas tiene variedades dialectales.
Por ende, hablando con fuerte acento español a un islandés, es más difícil comunicarse que hablando con un acento igual de intenso en inglés a un americano.

#5 Los audios son indispensables.
La lengua es germánica, pero no es alemán.
El alemán tiene una regularidad alentadora. Se lee tal cual se escribe.
La prosodia sigue siendo importante, por lo cual incluso en alemán es importante estudiar con audios.
Pero en islandés, no puedes sin. No porque no sea un idioma regular, en este sentido.
Lo es, pero hay ciertos sonidos a los que ni en sueños el hispanohablante medio ha estado expuesto durante su vida, y hay que saber producirlos.
#6 Adquirir familiaridad con los casos.
Si estudiaste latín o griego, mejor.
Si no, ningún problema: es una lengua humana, no es ithkuil.
En caso de dudas, como me dijo un amigo, hay una regla para sacarte las castañas del fuego.
Los casos afectan a la última parte de la palabra, por lo cual, pronuncia fuerte y claro la primera parte y masculla la segunda.
Aparenta seguridad, y todo irá bien. 👍
#7 Echa Jæja con abundancia en tus conversaciones.
Como bueno o pues, Jæja es la muletilla más usada.
Te dará un toque nativo especial 😉
#8 Resistir a la tentación de usar inglés.
Cuando practicas islandés, si tu vida no corre peligro, no recurras al inglés.
Los islandeses hablan demasiado bien inglés. Podrían sacarse todos un C2 Proficiency (CPE).
En 1999, el danés ha pasado oficialmente a ser la segunda lengua extranjera estudiada, tras el inglés.
The Little Book of Icelandic: otro divertido libreto de Alda Sigmundsdóttir, esta vez sobre la afición de los islandeses por su lengua. Poliglotas sí, pero también con gran aprecio para el islandés. |
Si cedes a la comodidad de hablar inglés, no hay vuelta atrás.
Te tocará ir a alguna aldea muy perdida, para encontrar a alguien que no tenga mucha soltura.
Te tienes que aprender bien la frase “Afsakið, ég skil ekki ensku“, lo siento, no entiendo el inglés, y sacarla por todas partes, cuando te ves amenazado por la anglofilia.
Conclusiones
Espero que esta entrada haya sido de tu agrado.
He intentado resumir mis mejores estrategias y consejos para aprender islandés de cero, aprovechando trucos y materiales al alcance de cualquiera.
Si has durado hasta aquí:
- Te felicito: en un planeta aquejado por el Déficit de Atención, parece que no es algo que te afecte. 👏
- Crees que en el mundo hay algo más que el inglés del cole.
- Viajes o te mudes a Islandia o te quedes en casa, sabes que aprender islandés puede ser una experiencia enriquecedora. 🇮🇸
🙏 Comparte con quienes aman los ponis barridos por el viento, los volcanes y desean aprender islandés 🙏
Sjáumst síðar 😉
Ah no, ¡un segundo! Sigue leyendo sobre el islandés por aquí:
🌋 Idioma Islandés: Cómo Aprenderlo y Por Qué
🐑 Estudiar Islandés: Cómo y Por Qué Hacerlo
Tu escandinavista personal,
Fabio
Muy cierto todo, Fabio.
Yo cursé estudios de lenguas germánicas, el islandés (medieval) era la maría del grado…
Me intriga el islandés desde que era niña, pero nunca me metí en serio a aprenderlo.
Jodío que eres… ahora me han entrado ganas de aprenderlo y viajar allí y acabo de comprar tres de los libros que mencionas ;-)))
Gracias por el post.
Lo primero,bravo por la página,está genial,noraboa al escritor.
Después de leer todas las recomendaciones tengo más motivos y ganas para retomar el estudio de islandés.Yo uso uno de los recursos que incluís aquí: Icelandiconline.
Pero a partir de ahora buscaré información sobre cada uno de los libros que aparecen aquí.Si quereis saber mi opinión,Icelandiconline es la mejor página para iniciarse en el islandés (No me paga nadie por escribir esto) y lo tienen muy bien montado.
Muchas gracias por todo y que sepais que teneis tan bien montada la página que me leí el 50% de las condiciones de privacidad.
¡Grande Vicente!
Un placer contar con lectores como tú 🙂
¿Hiciste los cursos de pago de Icelandiconline? Sería interesante contar con tu opinión.
Y gracias por compartir tu amor por el islandés. 🇮🇸
eres gallego?
No existe alguna manera de aprender este maravilloso idioma de manera gratuita?
¡Hola humano de la tierra!
Hay otras dos entradas sobre el idioma. ¡Buen islandés! 💪
Hola Fabio, a mí no me tenías que convencer acerca de aprender islandés, en cualquier caso me has espoleado no poco.
Buenísimo el post, también he leído los otros pero te comento aquí. Yo estoy aprendiendo ya el idioma y he usado algunos libros, que tú mencionas, y coincido contigo. Lo lógico pues, me parece ahora los Hippocrene.
Soy historiador y pretendo llegar a las fuentes, para desmitificar un poco la historia nórdica, vikingos incluidos.
Gracias por tu labor.
¡Grande Reno!
Sí, los Hippocrene son la lógica continuación, si unas bases ya las posees.
Lo de desmitificar los vikingos, suerte. La ficción ha hecho daño, pero igual no es una batalla perdida.
Los idiomas, en el plan de estudios de un historiador, me parecen imprescindibles. Sinceramente, me sorprende que no se enseñen a destajo en las facultades. Me alegro de no ser el único en pensar así.
Gracias Fabio! muy buena intro al estudio del islandes….yo aqui en argentina soñando conocer una cultura que admiro …y mucho mejor si se hablar un poco el idioma . Saludos!
¡Grande Susana!
Este es el espíritu 💪 la cultura y el idioma van de la mano.
Gracias por leer 😀
Tengo una pregunta: ¿Es posible aprender el idioma islandés al 100% desde el español? Porque para serte sincero no sé hablar inglés y la mayoría de los materiales de estudio están en ese idioma.
¡Grande Diego!
Lamentablemente, no. Ojalá existiese un método en base española: nunca he encontrado ninguno. Hace falta apoyarse a idiomas como el inglés, el francés, el alemán u otras lenguas nórdicas sí o sí 😒
Un saludo.
Algunas recomendaciones para aprenderlo páginas o libros soy nuevo no hablo inglés y quiero empezar por el idioma ayuda por favor, ya que tengo contemplado irme a vivir haya así como de adquirir un a propiedad si alguien me puede asesorar gracias no pertenezco a la unión europea
Hola Shugorei,
Lamento no tener más información de la que puse en las tres guías acerca del islandés.
¡Saludos!