
Olá! In questo post, ti illustro come raggiungere un livello di portoghese avanzato dall’intermedio in cui sei in questo momento.
Ah, in caso fossi appena arrivato qui, questo che leggi è il terzo post su come imparare portoghese.
Se sei uno dei migliaia di pensionati europei che si stanno trasferendo in Portogallo per godersi un’ottima pensione esentasse.
I primi due post sono:
1º Portoghese Basico Per Pensionati In Trasferta In Portogallo
2º Portoghese Intermedio Per Pensionati In Trasferta In Portogallo
Vediamo dunque.
Índice
Portoghese avanzato: superare lo stallo linguistico
Succede con le lingue un cosa peculiare.
Arrivati a un livello intermedio, la maggioranza delle persone entra in una stasi e spesso ci resta per il resto della vita.
Ma perché?
Nel caso di un pensionato in Portogallo, perché riesce già ad arrangiarsi.
Pensa a te, se vivi già in Portogallo.
Scommetto che riesci a capirti con il fruttivendolo, il dottore, il poliziotto, il passante, l’impiegato di banca.

Ti aiuti con le mani, indichi le cose con le dita, il tuo lessico è limitato, devi interromperti per pensare a cosa dire e fai errori: eppure nonostante tutto, ti arrangi e il tuo messaggio arriva a destinazione.
È già un buon risultato, non fraintendermi. C’è gente che si ferma qui.
D’altra parte, è limitante. Sicuro che ti sono successe queste cose:
- Hai avuto qualche malinteso poco piacevole
- Di scherzi ne capisci pochi
- Hai voluto raccontare scherzi tu stesso, e non ne sei stato in grado
- Non ce la fai a comprendere un film o un telegiornale dall’inizio alla fine
- Leggendo un articolo di giornale, è più il tempo che passi cercando sul dizionario le parole che non conosci che quello effettivo di lettura
- La maggioranza degli accenti portoghesi e brasiliani è un mistero per te
- Sei fluente solo nei temi più ordinari e parlandone in modo elementare
Per tutto questo, raggiungendo un portoghese avanzato, la tua vita migliorerebbe molto.
Per superare questi ostacoli, ci sono alcune mosse fattibili.
La prima è continuare con un pò di studio formale della lingua, con i libri che ti elenco qui sotto:
Portoghese avanzato: materiali per andare oltre
Hoje Em Dia di Lídel Edições Técnicas: è ora di iniziare con i libri monolingue in portoghese.
Il livello è ambizioso, ma il libro è molto ben fatto: i temi sono interessanti e la didattica ti fa avanzare agevolmente.
Qual É A Dúvida, di Lídel Edições Técnicas: è un manuale che chiarisce quei dubbi che spesso uno si trascina per mesi, mentre cerca di passare da un intermedio ad un portoghese avanzato.
Nova Gramática do Português Contemporâneo, di Celso Cunha e Lindley Cintra: questo è il testo di grammatica portoghese più esaustivo del pianeta.
Adatto a persone che ambiscono ad esprimersi, un giorno, come i madrelingua.
Repensar Portugal, di António Marques-Mendes: è un libro scritto da un docente universitario, a proposito della situazione sociale, politica ed economica portoghese e delle riforme secondo lui necessarie.
Potresti non essere strettamente interessato al tema, ma è una miniera d’oro di termini e concetti utili in quest’ambito del portoghese.
Português Médico, di Lídel Edições Técnicas: pensato per il settore sanitario, è un’ottimo strumento anche per chi vuole poter capirsi col suo dottore nel miglior modo possibile.
Quando imparo una nuova lingua, è una delle prime cose che studio, soprattutto se ho in programma di viaggiare lì dove si parla.
Non succede mai niente, eh, ma sempre meglio essere un pò preparati.
Os Lusíadas, di Luís Vaz de Camões: il più famoso poema epico portoghese.
È da leggere perché è una goduria, in primo luogo; poi, perché è uno dei libri più citati in Portogallo.
O Livro Do Desassossego, di Bernardo Soares: è il principale capolavoro di Fernando Pessoa e forse il miglior libro mai uscito da una penna portoghese.
Anche questo molto bello da leggere, e tirato fuori abbondantemente dall’intellighenzia lusitana.
Il perché è presto detto: spiega l’anima e il carattere portoghese come pochi.
Portoghese avanzato: l’importanza della mentalità
Quando passi dallo zero assoluto ad un livello basico di portoghese, la differenza è enorme.
Quando dal basico passi all’intermedio, è grande ma si percepisce meno di prima.
Ma dall’intermedio in su, è difficile ormai rendersene conto.
È un pò come viaggiare senza bussola.
I progressi sono più sfumati, non ci sono più quei momenti eureka nei quali pensi “caspita, con questa persona sono riuscita ad esprimermi come l’avrei fatto in italiano”.
Lo chiamiamo avanzato come se potessimo stabilirne i contorni, ma in realtà non c’è un punto d’arrivo.
Pensa all’italiano. Sei madrelingua, eppure sicuramente ci sono parole, proverbi, espressioni che non conosci.
L’italiano dei giovani, l’italiano burocratico delle leggi e dei codici, l’italiano dei manuali di manutenzione degli elettrodomestici. L’italiano dei film di Fellini, delle canzoni di Gaber, delle commedie di Dario Fo.
L’italiano parlato nel Canton Ticino, in Liguria, in Calabria, in Sardegna. L’italiano degli esuli istriani, delle poesie di Tasso, dell’informatica.
Nessuno sa tutto, è un imparare permanente. E noi siamo 60 milioni di persone. Figurati allora al portoghese, con il quadruplo di madrelingua, sparsi per i cinque continenti.
Traduttori ed interpreti, per esperti che siano, si confrontano con questo fatto tutti i giorni.
Allora, qual è la chiave?
È mantenere un’attitudine di miglioramento costante, senza stress ma investendoci un pò di energie.
Continua a dedicare un pò di tempo ogni giorno allo studio del portoghese.

Imparare qualcosa ogni giorno e metterlo subito in pratica: è il miglior suggerimento possibile.
Se vivi già in Portogallo, parla con tutti, sii logorroico.
Se vivi invece ancora in Italia, allenati con chiunque parli portoghese. Fermali per strada, offri loro un caffè, e conversa.
Ma è arrivato anche il momento di prendere un professore privato, se non l’avessi ancora fatto.
Prendere lezioni da un professore privato
Chiunque preferisce ritrovarsi con le persone faccia a faccia.
Il linguaggio del corpo, l’autenticità della conversazione rispetto allo schermo di un computer o cellulare, magari seduto all’aperto in un bar sorseggiando qualcosa: è quanto di meglio ci sia.
Eppure, spesso è difficile trovare un professore di portoghese vicino casa, uno con cui si vada d’accordo, con orari che vadano bene, prezzi che non siano esagerati e un modo di insegnare che tenga in considerazione la tua maniera di imparare.
Ho studiato varie lingue e so di che parlo: trovare un professore adeguato è dannatamente difficile.
Per risolvere questi problemi, Internet è una benedizione.
Come ti dicevo nel post precedente, piattaforme online come Italki sono facili da usare e con molti vantaggi:
- scegli tu gli orari e i giorni di lezione
- scegli tu il professore. Puoi iniziare con uno portoghese, passare ad un brasiliano e finire con un angolano, per allenarti a tutte le varietà
- decidi che tipo di lezione vuoi ricevere. Solo parlato, solo scritto, chiarimenti grammaticali…
- filtri i professori per la tariffa che applicano. Io ho SEMPRE risparmiato rispetto a un professore della mia città
Quindi, per raggiungere un portoghese avanzato, io andrei a botta sicura.
A cosa può servirti un professore privato di portoghese, in questa fase?
I miei studenti, per esempio, imparano a:
- nasalizzare come si deve le vocali: irmão, maçã, classificações…;
- eradicare qualsiasi incrocio bizzarro di italiano-portoghese. Se tutto quello che finisce per -zione in italiano diventasse –ção in portoghese, saremmo a cavallo;
- os tratamentos: tú, você, o senhor o a senhora, che è un imbroglio per qualsiasi studente di portoghese;
- liberarti dei falsi amici che forse ti confondono ancora, anche se spero che ormai tu sappia che reformado significa pensionato;
- informazioni su lingua, storia e cultura portoghesi, che sono piene di sorprese. Il sebastianismo, per esempio.
Come mantenere il livello acquisito
Se stai già godendoti la meritata pensione nel paese luso, è probabile che torni in Italia, di tanto in tanto.
Occhio: è sorprendente quanto uno può dimenticare la lingua che, fino a pochi giorni prima, parlava tutti i giorni.

Che fare, dunque? Queste cosette qui:
- portati un libro in portoghese e leggi un’oretta al giorno;
- ascolta la radio portoghese o brasiliana, ma ascoltala attivamente, non solo mentre fai qualche altra cosa;
- mantieniti in contatto con i tuoi amici portoghesi mentre sei in Italia (a questo punto qualche amico ce l’avrai, no?);
- se non hai nessuno con chi parlare portoghese, torna su Italki fà un pò di conversazione, due o tre volte la settimana.
Ricorda: poco al giorno, senza fermarti.
Conclusioni
Spero che questo post ti sia stato utile.
Ho cercato di sintetizzare i miei migliori consigli per raggiungere un portoghese avanzato, senza scervellarsi.
In caso avessi perso i primi due post sull’argomento, eccoli:
1º Portoghese Basico Per Pensionati In Trasferta In Portogallo
2º Portoghese Intermedio Per Pensionati In Trasferta In Portogallo
🙏 Condividi con quanti vanno a godersi la pensione in Portogallo 🙏
Buono studio e Adéus!
Il tuo lusista personale,
Fabio
Lascia un commento