• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

TURBOLANGS

APRENDER IDIOMAS DE FORMA FÁCIL, RÁPIDA Y BARATA

  • QUIÉN SOY
  • EBOOKS
  • TRADUCCIÓN
  • CLASES PARTICULARES
  • BLOG
  • CONTÁCTAME
  • Español
    • Italiano
    • English
Turbolangs / varios idiomas / La Lengua Negra: el idioma oscuro de Mordor

La Lengua Negra: el idioma oscuro de Mordor

By Fabio Comenta

La Lengua Negra: el idioma oscuro de Mordor

tlE xr^5#P5$= 7E2`C En esta sucinta guía voy a dar pinceladas de la Lengua Negra de Mordor: qué idioma es, quién lo habla, por qué, cómo nació, etc. 😎

Si has visto el filme de El Señor de los Anillos o leído el libro de El Hobbit, seguro te habrás quedado con la duda: ¿Qué rayos de idioma es este?

¿Habrá llegado Tolkien a desarrollarlo al cien por cien, como las lenguas élficas? ¿Por qué parece el sonido de una tubería de alta presión reventando? 💥

Y la pregunta que algunos escépticos (además de toda mi familia) llevan tiempo haciéndose es: ¿Qué me aporta saber nociones de la Lengua Negra, con tantos idiomas interesantes que hay? Además, suena fatal y la habla gente deleznable. 🤔

Pues, porque es más divertido de lo que aparenta. 😉 La Lengua Negra de Mordor nos reserva unos cuantos mind-blowing moments 🤯 por lo cual, te prometo que vale la pena conocerla.

Venga, arranquemos.

Índice

  • Introducción a la Lengua Negra de Mordor
  • La fonoestética de Tolkien
  • La Lengua Negra en alfabeto élfico
  • La Lengua Negra escrita en otro alfabeto
  • El poder mágico de la Lengua Negra
  • La historia de la Lengua Negra de Mordor
  • La Lengua Negra a finales de la Tercera Edad
  • Pinceladas de teoría
  • La Neo-lengua Negra
  • Preguntas frecuentas acerca de la Lengua Negra
  • Para saber más:
  • Conclusiones sobre la Lengua Negra de Mordor

Introducción a la Lengua Negra de Mordor

Frodo: «… hay unas marcas, algo que parece élfico, no sé leerlo.»
Gandalf: «Muy pocos pueden. Es la lengua de Mordor, que no emplearé aquí.» 🤐

Si el sindarin (élfico) es la primera, la Lengua Negra es el tercer idioma que escuchamos en la trilogía fílmica de El Señor de los Anillos. Está escrita en alfabeto Tengwar.

El Anillo Único, con el texto en Lengua Negra.
El Anillo del poderrrrrr.

A pesar de ser el idioma favorito de pocos, no podía faltar: la Lengua Negra de Mordor es una pieza fundamental del gran puzle lingüístico de Tolkien y nos permite esclarecer dos elementos de su obra.

La fonoestética de Tolkien

El primero: uno de los criterios de la labor lingüística de Tolkien es la fonoestética. Dicho en cristiano, desarrolla idiomas agradables de oír. ❤️

Los elfos le caen bien, por lo cual lo consecuente es darle una lengua placentera al oído. Pero Tolkien lo hace con todo ser con el que puebla la Tierra Media, dándole a cada raza un idioma que le caracterice: el rohírrico, el órquico, el quenya, el éntico de los pastores de árboles, etc.

¿Qué hacer, pues, con el gran satanás, el enemigo jurado de todo lo bueno y lo justo de la Tierra Media? 🤘

Sauron, creador de la lengua negra
Sauron en la Segunda Edad, cuando aún poseía forma física.

Pues, conceder a Sauron la Lengua Negra de Mordor, confeccionada exactamente para lo contrario del sindarin: producir suplicio auditivo. 😡

En la cronología de la Tierra Media, hay dos Señores Oscuros: Morgoth es el primero, y cuando abandona el escenario, Sauron toma el relevo. Por esto, Tolkien hace que la Lengua Negra sea como Sauron, como los perros son a sus amos. 🐶

Así, procura darle cacofonías, aunque no sencillamente un montón de sonidos urticantes sin estructura: Tolkien se lo curra. Con todo, desvela poco de los entresijos teóricos de la Lengua Negra.

Hay debates infinitos sobre si la Lengua Negra bebe de lenguas reales, como por ejemplo las de Oriente Próximo, antiguo o contemporáneo. Yo, aparte de un par de coincidencias, no veo ná. 🤔

Es asimismo interesante saber que Sauron, en la historia lingüística de Arda, no sentó precedente ninguno: su predecesor, Morgoth, ya había creado una lengua para él y sus sirvientes. Cómo fuese y cuántos la dominasen, ni idea. 🤔

Pero hay un segundo elemento, muy jugoso.

La Lengua Negra en alfabeto élfico

Es que… ¡la Lengua Negra carece de alfabeto propio! 😂 Menudo perdedor, Sauron. Cuando tiene que ponerla por escrito, el Maia malvado debe recurrir al alfabeto Tengwar, propio del élfico.

Lengua Negra en tengwar
La inscripción en Lengua Negra del Anillo Único: el idioma casi parecería menos sombrío, con esa letra tan pulcra.

Este detalle no es nada casual: el autor así lo desea. A la par que lenguas, familias lingüísticas y fases históricas de desarrollo, Tolkien quiere dar juego también a los alfabetos.

La inscripción del Anillo Único es el único texto escrito en Lengua Negra del que disponemos, pues lo tenemos en el libro de El Señor de los Anillos:

  • En el capítulo La Sombra del pasado, en caracteres Tengwar, y
  • en el capítulo El Consejo de Elrond, en alfabeto latino.

La transcripción es la siguiente:

Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul. 👹

Que como supones, viene a ser:

Un Anillo para gobernarlos a todos, Un Anillo para encontrarlos, Un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en la Oscuridad.

A pesar de ser Gandalf, pues, un destacado Istari, le cae un puro de parte de Elrond, al hablar en la Lengua Negra: ¿Por qué? Porque los elfos creen que hacerlo atrae el Ojo de Sauron sobre ellos. 👁️


Y esta es la versión, digamos, oficial. Pero hay otra…

La Lengua Negra escrita en otro alfabeto

La llegada de la trilogía fílmica de El Hobbit nos ha brindado más elementos: en la segunda entrega, La desolación de Smaug, la Lengua Negra sí que tiene alfabeto propio. 🤯

Lo vemos cuando Gandalf se junta con Thorin, en una analepsis que lleva los dos a antes de la marcha de los quince hacia Erebor, cuando se encuentran en el Pony Pisador en Brea y el mago le pasa algo al heredero de Durin…

Gandalf: Me he tropezado con algún ser despreciable mientras viajaba por el Camino Verde. Me han tomado… por un vagabundo…
Thorin: Lo habrán lamentado, imagino.
Gandalf: Uno de ellos portaba un mensaje. Es Lengua Negra: un compromiso de pago.
Thorin: ¿A cambio de qué?
Gandalf: Tu cabeza.
Thorin: 😱

Lengua Negra en su propio alfabeto
¿Qué rayos de alfabeto es este?

No he encontrado nada, ni en los libros de Tolkien ni de los que han estudiado su obra.

Algún académico dice que sí que tenía alfabeto propio, sólo que en un anillo no iba a caber: por esto se empleó allí el alfabeto Tengwar. Hmmm, no sé. De ser cierto, tendríamos en ese trozo de piel la única muestra de Lengua Negra de Mordor en su auténtico alfabeto.

Como puedes ver, de primeras parecerían unos nimios garabatos. 🤨 Sin embargo, que Tolkien lo hubiese previsto o no, la elección de los garabatos resulta acertada.

Peter Jackson y compañía, al rodar los filmes, cuentan con los mejores expertos de Tolkien del planeta. Según la lógica de Tolkien, tendría sentido darle ese sistema gráfico, desagradable a la vista: es la traslación al terreno visual del estremecimiento auditivo de oír el mismo idioma. 👂

Otra posibilidad, es que sea órquico, o sea, la lengua de los orcos: lengua emparentada con la Lengua Negra, aunque los orcos parecerían una raza ágrafa, es decir, sin nada escrito. No obstante, la cosa no está tan clara. 🤨

Y hay más. Al parecer, expresarse en Lengua Negra no es tan neutral como hacerlo en dialecto florentino…

El poder mágico de la Lengua Negra

Flashback al Consejo de Elrond. Cuando Gandalf pronuncia la frase en oestrón, no parece pasar gran cosa, pero cuando lo hace en Lengua Negra:

El cambio en la voz del mago fue espeluznante. De repente se hizo amenazadora, poderosa, dura como piedra. Una sombra pareció pasar por el sol, y el porche durante un instante se oscureció. Todo tremó, y los elfos se taparon los oídos.

Esto nos hace deducir dos cosas: la primera, que hablar en Lengua Negra afecta al espacio-tiempo alrededor y no para bien. 🤐

La segunda, que algunos elfos sí conocían dicho idioma, hecho corroborado por varias escenas: por ejemplo, cuando Galadriel en la película El Hobbit – La Batalla de los Cinco Ejércitos, estando en Dol Guldur para rescatar a Gandalf, da prueba de comprender la Lengua Negra. 😟

Allí se da cuenta, ella y todo el Concilio Blanco, de que el Nigromante no era un hechicero de tres al cuarto sino la sabandija de Sauron. 🤯 Con todo, Galadriel responde en oestrón, lo cual parece apropiado.

Y es en las películas de Peter Jackson que podemos encontrar otros rastros orales de la Lengua Negra: de boca del mismo Sauron y de los seres que corrompió. 💀

Galadriel contra Sauron
Galadriel domina la Lengua Negra de Mordor, ya que es partidaria de que hay que dominar la lengua del enemigo.

Bolgo, Azog, el orco que estuvo a punto de cortar el dedo de Gandalf y varias de esas criaturas: en las interacciones entre ellos, lo que hablan es órquico. Pero cuando Sauron está directamente involucrado, es Lengua Negra lo que oímos. 👂

Realmente, el mero hecho de que estos bicharracos hablen la Lengua Negra de Mordor, les hace más amenazadores. 🙀

En El Señor de los Anillos y en El Hobbit, estamos a finales de la Tercera Edad, pero esta condenada lengua viene de lejos.

La historia de la Lengua Negra de Mordor

Al parecer, este idioma no estuvo en los designios lingüísticos iniciales de Tolkien. Ya tiene media Tierra Media dibujada, cuando se lanza a escribir El Señor de los Anillos: en la fase más tardía de su redacción, comienza a crear la Lengua Negra. ✍️

Ambas novelas se sitúan en la parte final de la Tercera Edad de la Tierra Media: con todo, Tolkien decide antefechar la Lengua Negra de Mordor a la Segunda Edad (que es la de la faraónica serie de Amazon). 🗓️

Es en esta época que el Señor Oscuro la crea para poder comunicarse con sus súbditos, reemplazando así las otras lenguas que empleaban, órquico y oestrón entre ellas.

El plan de Sauron se lleva aquí otro golpe: a largo plazo, la Lengua Negra no logra convertirse en el idioma oficial de Mordor ni de la mayoría sus esclavos. 🤬

No sabemos cuántos seres llegan a hablarla, ni a qué nivel, ni en qué momento. Hay varias versiones.

Según una, ni en la Segunda Edad tiene gran acogida: para cuando Isildur le corta el dedo en el año 3441, la Lengua Negra la hablan sólo Sauron y los Nazgûl.

Nazgûl en el filme de Bakshi, los que hablan la Lengua Negra
Un Nazgûl en versión jinete según retratado por Bakshi en su filme cult.

Según otra, hasta ese momento sí que la domina hasta el último siervo del mal: pero a partir de ahí, se queda como lengua de los diez mayores traviesos, es decir, Sauron más los nueve Nazgûl.

En boca de los orcos, degeneraría en un sinfín de dialectos lúgubres, especiados de palabras procedentes de la Lengua Negra; dialectos a los que se ha dado el término aglutinador de órquico o idiomas órquicos. 👺

Pero como Sauron y sus nueve espectros son como las cucarachas que se resisten a todo desastre, logran finalmente volver a la Tierra Media en la Tercera Edad. 🌍

La Lengua Negra a finales de la Tercera Edad

En esta época, el uso de la Lengua Negra se amplía. Entre los nuevos hablantes, tenemos a los olog-hai: ¿Quiénes son estos?

Los olog-hai son una subespecie de trolls, recién plasmados por Sauron: enormes, poderosos, parcos en palabras pero inteligentes. 🧠

Para entendernos, son los que irrumpen en Minas Tirith nada más el ariete Grond revienta la puerta, o los grotescos cíclopes que lideran la vanguardia en la Batalla de los Cincos Ejércitos cuando están a punto de sitiar Erebor.

Los olog-hai son estos:

Olog-hai: hablan la Lengua Negra
Esos bichos enormes allí en la vanguardia son los Olog-hai.

No los pillamos hablando ni en los libros ni en las series: me consta que en algunos videojuegos temáticos sí se expresan, pero como no me he metido en el ámbito videolúdico, no sabría confirmarlo. 🕹️

Otros hablantes son los orcos de Mordor: estos, según algunas fuentes, además del órquico parecen hablar la Lengua Negra; los de Isengard, del norte u otras tierras, en cambio, no. ¿Por qué? 🤔

Porque no llegan, o porque no quieren, no se sabe: según Tolkien, hay una profusión de dialectos órquicos, que dificultan la comprensión entre diferentes tribus de la misma raza.

Resumiendo, los orcos deben recurrir a su forma corrupta de oestrón para entenderse fuera de su tribu. 😆

¿En qué se basó Sauron para crear esta lengua? ¿Qué criterios adoptó?

Cual Maia, debió ser fluido en valarin, la lengua de los Valar: cabe imaginarse que de allí vino por lo menos algo.

Según el consenso general, los esclavos de Sauron ignoran la Lengua Negra, más allá de unos elementos sueltos. Que sean orcos, hombres, trasgos, uruk-hai, trolls, balrogs o allegados de estos, da igual: no sabemos si es porque la cabeza no le daba para más, o si al Señor Oscuro no le agradase en demasía. 🤨

Acerca de la fluidez los orcos de Mordor en Lengua Negra, hay que matizar: lo que hablan parece en gran parte una variante despojada de sofisticación, degenerada diría Tolkien.

Azog tenía un C2 en Lengua Negra
Digan lo que digan acerca de Azog, tenía un clarísimo C2 en Lengua Negra de Mordor. Él sí.

Tenemos una prueba en el capítulo El Uruk-hai, siempre en El señor de los Anillos, la novela. A finales de la Tercera Edad:

Uglúk sha pushdug Saruman-glob búbhosh skai.

Sigamos con la estructura de la Lengua Negra.

Pinceladas de teoría

El aporte de la Lengua Negra de Mordor queda completo con algunos topónimos y más nombres, también representados en este idioma:

  • Lugbúrz: «Torre Oscura», de lûg «fortaleza» + búrz «oscura». Es la Torre del ojo de Sauron 🗼
  • dagbúrz: «Tierra oscura», de dag «tierra» + búrz «oscura». Sería Mordor
  • gazat: «enano»
  • nazgûl: de nazg «anillo + gûl «espectro» 👻
  • uruk-hai: «raza de orcos»
  • olog-hai: «raza de troll»
  • oghor-hai: los Hombres salvajes
  • ghâsh: «fuego» 🔥 (también filtrado en el órquico)
  • snaga: esclavo (término usado también en órquico por los Uruk-hai, para indicar a los demás siervos de Mordor, seres inferiores)
  • búrz: «oscuro»
  • burzum: «oscuridad»
  • Kutmu nakhash!: «¡La guerra incumbe!» ⚔️

Nombres de pila:

  • Gorbag
  • Grishnákh
  • Lagduf
  • Shagrat
  • Muzgash
  • Radbug

Intenta pronunciar estos nombres, uno tras otro: ¿Te percatas de qué efecto produce la Lengua Negra en tu cavidad oral? 🐍 Gor-bag, grish-nákh… se me seca la mucosa bucal.

No tenemos un corpus extendido, más bien tenemos… poco más que un par de frases. Sin embargo, esto no ha sido óbice para que académicos (y linguofrikis de tres al cuarto como yo) se lanzasen a sesudos análisis teóricos. 🤓

Hay recursos a espuertas para hacer análisis lingüístico: aquí, te voy a ahorrar el tostón, porque hay gente que lo hace mejor que yo y tampoco quiero que te vayas de aquí. 😂

Lo que más llama la atención, incluso a los menos linguófilos, es la gran presencia en la Lengua Negra de consonantes oclusivas, de las que las lenguas élficas carecen.

También tiene su rol la R gutural, representada por ʁ en el alfabeto fonético internacional: piensa en la R francesa de renard. Para Tolkien, no es plato sonoro de gusto, por lo cual, la da a las criaturas malvadas e hace que los elfos compartan su disgusto hacia ella. 🤢

En el registro vocálico de la Lengua Negra no hay E, al parecer, y las O tampoco abundan. Todo para hacerla lo menos musical posible. 🎵

A partir de aquí, no faltan los que cogen lo que sabemos de la Lengua Negra de Mordor para obras de fanfiction, letras de canciones u otros objetivos artísticos. 💿 Algunos son simples aficionados, otros son lingüistas de primera.

La Neo-lengua Negra

El más destacado, desde luego, es David Salo: lingüista americano que ya había colaborado con Peter Jackson cuando este vuelve a llamarle para crear alguna frase nueva en Lengua Negra para El Hobbit. 🎥

Salo es probablemente el mayor contribuyente a la llamada Neo-lengua Negra de Mordor, aunque siendo honestos, podría haber miles por ahí: las neolenguas no suelen tener carnet de oficialidad, por lo que nuestro lingüista yankee sería el más exitoso, no necesariamente el que posee el corpus más desarrollado.

El cometido de Salo es el de dar formas a una lengua «recia, amenazadora, dura como la piedra«, relata: cuando lo lees, parece una tontería, pero cuando te pones a crearla, te das cuenta de que no está tan chupado. 😯

El linguista David Salo.
El lingüista David Salo, el cerebro detrás de los idiomas de Tolkien en las dos trilogías de Peter Jackson.

Lo de Neo-lengua es un matiz que importa sólo a los tolkienistas curtidos: la Lengua Negra propiamente dicha sería la creada por Tolkien, y la neo sería lo que otros aportan al núcleo original. 🤓

Para los verdaderos tolkienistas, lo que aparece en las adaptaciones cinematográficas es Neolengua Negra, por mucho que se mantenga en la línea fijada por Tolkien.

No es nada extraño: crear de la nada, o ampliar idiomas ya bosquejados en la literatura con fines cinematográficos, se ha convertido en práctica habitual. Otro ejemplo contundente es el del idioma dothraki: apenas esbozado por George RR Martin y transformado en una lengua funcional por David J. Peterson. 👅

David Salo, pues, produce varias frases chulas para las películas de Peter Jackson, según los principios que el mismo lingüista relata:

Sauron, imaginé, fue una persona muy pragmática, quien habría hecho la Lengua Negra tan «perfecta» (según su concepto de perfección) como pudiera, con rigurosas consistencia y lógica, pero sin cualquier concesión a la estética. No rechazaría préstamos de otras lenguas de la Tierra Media, pero los adaptaría a su estilo.

Y ahora sigue una muestra. Te prometo que no se va a materializar la Sombra en tu salón: 👤

Nigromante: «Zat thraka akh… Zat thraka grishú. Znag-ur-nakh.»
Nigromante: «Aumentamos en número… Aumentamos en fuerza. Liderarás mis ejércitos.»

Azog: «Mod Eikenshkeldu?»
Azog: «¿Qué pasa con Escudoderroble?»

Nigromante: «Guth-tú-nakash.» ⚔️
Nigromante: «La guerra está llegando.»

Azog: «Za nav-gash langúm!»
Azog: «¡Me prometiste su cabeza!»

Nigromante: «Thór-lush-shabarlak.» 💀
Nigromante: «La muerte llegará para todos.»

Qué idioma melodioso, ¿no? Uhm, ya. 😅

Debe ser un rollo macabeo para un director de cine: ¿Cómo trasladar a la pantalla una voz como la de Azog o de Sauron, hablando en Lengua Negra? 👹

Sir Jackson lo soluciona con la entrenadora de dialecto Leith McPherson, una jedi de la disciplina, y las capacidades vocales de Benedict Cumberbatch. Así es como se gesta:

Me parece que el polifacético actor inglés lo hace bien: como acabas de ver, lo volcado en las películas no es sino su voz registrada del revés y luego rebobinada en estudio. ⏪

Le da un efecto un poco raruno, si me preguntas, pero… en fin, era Sauron y no tenía forma física todavía: vete tú a saber de qué órganos fonatorios disponía. 😂

Fun fact: un día Tolkien recibió de un fan un cáliz con la inscripción del Anillo Único en la Lengua Negra de Mordor. Al haberla creado como lengua maldita, no tiró el cáliz pero lo usó tan solo como cenicero. 🚬

Cabe esperar que la Lengua Negra vuelva a las pantallas dentro de poco, pues la serie de Amazon inspirada en la obra de Tolkien se desarrolla en la Segunda Edad y Sauron era un personajito ya muy activo. Más bien, es cuando Sauron se convierte en Sauron. ☠️

Yo que Jeff Bezos, desearía que hubiese Lengua Negra en este nuevo proyecto: con más de mil millones de dólares ya presupuestados, tiene pinta de llegar a ser la serie más espectacular de todos los tiempos. 📺

Preguntas frecuentas acerca de la Lengua Negra

P: ¿Podría poner en mi currículum que tengo un B2 en la Lengua Negra de Mordor?

R: Claro, ¿por qué no? Bonus points si te presentas a la entrevista con atuendos negros, una caballería del mismo color y una daga de Morgul. 🗡️

P: ¿Puedo aprender a escribir en la Lengua Negra?

R: Tan pronto como domines el Tengwar, que es el nombre del alfabeto que emplea, puedes escribir en cualquier idioma. Lengua Negra, italiano, persa, bable.

P: ¿Para cuándo el estreno de la serie de Amazon de El Señor de los Anillos?

R: Cruzando dedos, para los subscriptores de Amazon Prime, a finales de 2021. ⏳ Ufff, daos prisaaaaa.

La serie de Amazon Prime de El Señor de los Anillos

P: ¿Cómo aprendieron Gandalf y los elfos la Lengua Negra de Mordor?

R: Me lo he preguntado yo también y no he logrado saberlo. Igual al principio de la Segunda Edad, un orco redimido montó algo como la escuela Vaughan de la Lengua Negra en Gondor, Arnor y los reinos élficos. 📓

Broma. Una explicación solvente, por mucho que haya hurgado en toda la literatura, no la he hallado.

P: ¿Puedo aprenderla?

R: Sí. Desgraciadamente, no conozco ningún método, pero algo puedes aprender, entre los libros de Tolkien y este cursillo de Lengua Negra en YouTube.

Para saber más:

Aquí tienes la mayoría de lo que existe acerca de la Lengua Negra de Mordor:

Cofre especial: El Hobbit y los tres libros de El Señor de los Anillos, o sea, unas obras que no necesitan presentación.
Si las conoces en español, ¿qué tal intentar con el original inglés? Leer a Tolkien en su lengua materna es un spa para las neuronas.

Para pasar pantalla en el juego de Quién es más friki de El Señor de los Anillos, hay que leer este texto:

A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages: pues sí, Tolkien admitía con algo de vergüenza que crear idiomas era su vicio secreto 😀 esta breve obra ahonda en esta afición suya.
Es la única dedicada de cabo a rabo a los idiomas de su Legendarium: bonus points si en la infancia bosquejaste tu propio idioma.

Tolkien ha estimulado a artistas llenos de talento:

Tolkien: Viaje Por La Tierra Media es una obra coral, muy visual. Al hojearla, te entran ganas de dejarlo todo y mudarte a la Tierra Media.
Lejos de Mordor, eso sí.

Para regalar, este objeto es la leche 😀

Una taza de Mordor 😀 ya que nunca hemos de olvidar lo que dijo Gandalf en El Hobbit: el mal siempre procurará entrar en el mundo.

Y mucho, mucho ojo con esto:

Videojuego para PS4: Sombras de Mordor. Inspirado en la obra cumbre de Tolkien, este videojuego es altamente adictivo.
Evita hacerte con él si no eres capaz de controlarte.

Conclusiones sobre la Lengua Negra de Mordor

Aquí clausuramos esta guía de la Lengua Negra de Mordor.

Espero haberte entretenido y sembrado una semillita de curiosidad, en este breve paseo por el idioma de Sauron. 🌱

Así es como Tolkien resuelve la pregunta de qué lengua pueden hablar los que, en su mundo ficticio, están del lado del Mal: refleja sus consideraciones acerca del mal en nuestro mundo, de cómo concebimos ciertas lenguas y ciertos rasgos fonéticos y estéticos. 😎

Te acabo de proporcionar una razón para volver a entretenerte con las diecinueve horas de las dos trilogías: de nada. 😉

Si los elfos, enanos y demás criaturas de la Tierra Media te molan y quieres saber más sobre sus lenguas, no te pierdas las próximas entregas 😉 que hay mucha tela que cortar aquí. ✂️

Me despido desde la Comarca Bolsón con el muy tolkieniano 5t#7E`V-

Tu linguonauta tolkienista,
Fabio

fb-share-icon
Tweet
[Total: 0   Promedio: 0/5]

Categoría:varios idiomas Etiquetado con:éntico, Lengua Negra, órquico

¿Puedo ayudarte en algo más?

Reader Interactions

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Responsable » TurboLangs (servidor)
Finalidad » gestionar los comentarios.
Legitimación » tu consentimiento.
Destinatarios » los datos que me facilitas estarán ubicados en los servidores de SiteGround (proveedor de hosting de TurboLangs) dentro de la UE. Ver política de privacidad de SiteGround. (https://www.siteground.es/aviso-legal.htm).
Derechos » podrás ejercer tus derechos, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Footer

¿MALGASTAS TIEMPO Y DINERO EN CURSOS INÚTILES?

¡En TurboLangs te explico cómo aprender un idioma de un modo eficaz, rápido y barato!

  • lenguas romances
  • lenguas germánicas
  • lenguas semíticas
  • varios idiomas
  • persa
  • euskera
  • croata
  • hacks lingüísticos

Copyright © 2016-2021 TurboLangs · Crafted by 2000ft + 🧡

Aviso Legal · Privacidad · Política de cookies