• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

TURBOLANGS

APRENDER IDIOMAS DE FORMA FÁCIL, RÁPIDA Y BARATA

  • QUIÉN SOY
  • EBOOKS
  • TRADUCCIÓN
  • CLASES PARTICULARES
  • BLOG
  • CONTÁCTAME
  • Español
    • Italiano
    • English
Turbolangs / lenguas germánicas / Lengua Escocesa: De Dónde Viene y Cómo Perfeccionarla

Lengua Escocesa: De Dónde Viene y Cómo Perfeccionarla

By Fabio Comenta

Lengua Escocesa: De Dónde Viene y Cómo Perfeccionarla

Ey, hou’s it gaun? 😉 Es un placer volver a verte por estos lares, amig@ linguófil@, con esta segunda entrada sobre la lengua escocesa.

¿Cómo? ¿Qué no sabes de qué hablo? Ahh, es que no leíste la primera entrada sobre eso ⤵

Idioma Escocés: Qué Es, Cómo y Por Qué Aprenderlo

Mucho se quedó en el tintero. Hay mucho del que hablar, sobre la lengua escocesa, por lo cual me dejo ya de tonterías.

En esta entrada, te voy a hablar de la historia del escocés, algo necesario para comprender por qué es así y de cómo afianzarlo cuando se poseen ya unas bases.

A por ello.

Índice

  • Lengua Escocesa: algo de historia lejana
  • Lengua Escocesa: algo de historia moderna
  • Lengua Escocesa: algo de historia contemporánea
  • Lengua Escocesa: cómo entrenarlo
    • #1 Leer libros en idioma escocés
    • #2 Leer cómics en idioma escocés
    • #3 Leer noticias en idioma escocés
    • #4 Escuchar música en idioma escocés
    • #5 Escuchar noticias en idioma escocés
    • #6 Ver series TV en idioma escocés
    • #7 Hablar en lengua escocesa
  • Lengua Escocesa: conclusiones

Lengua Escocesa: algo de historia lejana

El escocés lleva en sí rastros fuertes de frisón y, decíamos en la precedente entrada, de anglosajón.

Más específicamente, del anglosajón del norte, el que se hablaba en el Reino de Northumbria (Norþanhymbra, en el mismo idioma), que ha sido su mayor contribuyente. 🛡️

Este reino llegó, en el siglo VII, a comprender el sur-este de Escocia, hasta Edimburgo, cuando la corte escocesa hablaba gaélico.

La situación así se mantendría hasta el siglo XIII:

Introduction to Old English de Peter S. Baker: perfecto para gente que, como yo, no tenía ni pajonera idea de anglosajón.

Y aquí tienes la primera de las dos guías exhaustivas al Old English o inglés antiguo ⬇️

Aprender Inglés Antiguo: la Belleza del Idioma de Beowulf

El idioma de Northumbria ya poseía abundantes influencias escandinavas.

Claro: estas tierras habían sido saqueadas por los vikingos y colonizadas por los daneses. Con el tiempo, en este tronco lingüístico se injertarían otra especies:

  • El latín y el francés normando, lenguas de cultura;
  • el bajo sajón y el holandés, lenguas del comercio;
  • el francés estándar,
  • el gaélico irlandés y el gaélico escocés.
Lengua Escocesa: Dunrobin
El espectacular castillo de Dunrobin.

Desde el siglo XIII, sin embargo, el escocés comienza a expandirse por Escocia, convirtiéndose en lengua culta. 📚

De Edimburgo y de la Universidad de San Andrea:

  • Sale literatura en escocés,
  • se recopilan baladas de Escocia meridional,
  • se produce cultura en escoces.

Por el siglo XVI, cuando en Italia arrancaba el Renacimiento y España descubría ser una superpotencia, el escocés se regía ya por normas distintas a las del inglés.

Luego, llega el siglo XVII. En 1609, unos 200.000 escoceses hablantes de escocés, se establecen en el norte de Irlanda, en el ámbito de la Colonización del Úlster.

Con este macroproyecto, el idioma escocés se asentará también en la isla vecina, donde todavía es hablado; pero unos años antes, llega el 1603, fecha clave ya que es en este año que se consuma la Unión de las Coronas.

Lengua Escocesa: algo de historia moderna

Aunque en realidad la unión verdadera de Escocia con Inglaterra se consumará un siglo después (Acta de Unión de 1707), el rumbo lingüístico del escocés, cambia en modo sustancial.

El inglés, idioma del sur, desplaza al escocés, idioma del norte. El inglés es la nueva lengua culta, y así seguirá hasta nuestros días. El escocés es ahora lengua vernácula. Hablar inglés era lo aceptado y lo deseable, para la gente de bien. 🎩

Frecuentes eran los cursos de inglés, en las áreas urbanas, en pleno siglo XVIII: el Scots se fue retirando en las zonas rurales y en los barrios obreros de las urbes. Intelectuales del calibre de David Hume llevaron a cabo un proceso de descocecización, en lo personal y en lo público.

Por lo cual, el rumbo cambió, pero eso no significa que el escocés haya desaparecido.

Vacas sagradas de las letras escocesas como Robert Burns, Walter Scott o Robert Luis Stevenson, recurrían al escocés no poco, como artificio literario, aunque no escribiesen obras completas en él. 📚

En los siglos XIX y XX, al igual que otras lenguas minoritarias europeas, hubo un pequeño Renacimiento del escocés. Aún en 1940, el Departamento Escocés de Educación lo consideraba un reducto de épocas bárbaras:

No es el idioma de las personas educadas, en ninguna parte, y no puede considerarse un medio apropiado de formación o cultura.

Lengua escocesa: ganado
Paseando por las Tierras Bajas, se pueden encontrar amiguetes como este.

Por esto, el escocés llegó a ser un recuerdo algo vergonzoso, por toda Escocia; un slang del inglés escocés, bueno para chistes y poco más.

Lengua Escocesa: algo de historia contemporánea

En la Escocia contemporánea, a veces es complicado determinar cuando un autóctono habla inglés y cuando escocés.

Es como si un hablante de suizo alemán, oscilara con más o menos amplitud hacia el Hochdeutsch, el alemán estándar de Alemania, cuando se expresa.

Es el interesante fenómeno llamado alternancia de código (o code-switching en inglés): En la misma frase o conversación, meter dos lenguas o más, respetando las normas de todas.

En muchos casos, uno lo hace sin darse ni cuenta y es bastante probable que la mayoría de las alternancias de código que se dan en Escocia, sean involuntaria.

De todos modos, ahora sí que está arrancando un nuevo Renacimiento.

A pesar de no tener estatus oficial ni en Reino Unido ni en Irlanda, Su Majestad lo ha coronado lengua regional según dicta la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales.

Es una pequeña victoria moral, a la que están siguiendo muchas iniciativas:

  • Traduciendo obras al idioma escocés,
  • publicando noticias, 📰
  • armando radios y canales TV para empezar a ofertar contenidos en escocés (el gaélico escocés, con un número mucho menor de hablantes, goza de mayor salud mediática),
  • promoviendo desde la Administración su uso en el ámbito privado, empresarial y público.

La llama se ha reavivado.

Lengua Escocesa: cómo entrenarlo

Aprender activamente es una parte del camino hacia el dominio de un idioma. Lo otro, es leer, escuchar, ver, hablar, vivir.

#1 Leer libros en idioma escocés

Diary o a Wimpy Wean (Scots Edition): el muy conocido Diary Of A Wimpy Kid, fácil de leer y no fuera de lugar para un aprendiz adulto. Es el primero que leería yo.

Harry Potter and the Philosopher’s Stane (Scots Edition): la archipopular novela del pequeño mago de Hogwarts, ¡en escocés! Encarecidamente aconsejado.

Scots: The Mither Tongue, de Billy Kay: un punto de la situación sobre el escocés, con algo de historia y algo de la coyuntura lingüística contemporánea. Interesante para los que desean saber cómo los idiomas se cruzan con la identidad personal, la colectiva y las políticas.

Y también lo que uno puede encontrarse cuando aterrice en el país de las Highlands, lingüísticamente hablando.

Lo escribió a comienzos de los Ochenta y lo veo todavía como muy actual.

‘Goanae No Dae That!’: The best of the best of those cricking Scottish sayings!, de Allan Morrison y Bob Dewar: una recopilación muy cuidada de dichos escoceses con divertidas ilustraciones.

Me parece un mix interesante de información y diversión, un buen regalo entre otras cosas. ¿Mi dicho favorito?

Uno que expresa algo que une la vida de mi pueblo italiano con la de, parece, otra aldea escocesa:

Ye look like a deserter oot a kirkyard,

que viene a ser: pareces un desertor en el patio de la iglesia (que a estas alturas, suele hospedar también el cementerio), para decirle a uno que tiene una pinta terrible.

#2 Leer cómics en idioma escocés

Asterix the Roman Sodger (Scots version) y Asterix and Cleopatrae (Scots version) son dos pasadas.

Los cómics me encantan, a la hora de aprender idiomas, porque a través de ellos uno aprende una barbaridad sin casi darse cuenta: el héroe galo, además, siempre es agradable de leer, no importa la edad que tengas.

Tintin: Tintin i the Snaws o Tibet (Scots Edition) y Tintin: The Partan Wi the Gowden (Scots Edition), dos monumentos del cómics, disfrutables en escocés.

Hay muchos más disponibles en este idioma, yo apenas he indicado los que me han gustado más.

#3 Leer noticias en idioma escocés

No abundan los materiales, pero algo hay.

En The Herald se pueden leer en escocés, como este artículo sobre turismo y este otro sobre el futuro (tal vez) cosmódromo de Sutherland, en Escocia.

Y también la sección en escocés del popular The National. En la pestaña comment (poco intuitivo, sinceramente), verás la opción Scots debajo de Gàidhlig. Es un medio independentista, por lo cual, verás artículos en línea con esta postura.

Lengua Escocesa: gaita
Gaitero en las Tierras Altas o Highlands.

#4 Escuchar música en idioma escocés

Un buen punto de partida es la sección musical de la web del Scots Language Centre, entidad afortunadamente dirigida por un escocés nativo, experto del idioma y mejor ser humano, Michael Dempster.

En YouTube, por desgracia, se hace mucha confusión entre gaélico escocés y el escocés del que hablo en esta entrada (y mejor sobrevolar sobre los épicos chanchullos de la Wikipedia en Scots, de otro corte pero igualmente de órdago).

El gaélico escocés es una lengua estupenda, y su promoción un ejemplo a seguir para los activistas del escocés, pero es otra lengua.

Menos educativos, pero más inmediatos, son estos materiales:

  • Favourite Scottish Songs
  • Scotland’s Voices (mi favorito)
  • Highlander’s Farewell

#5 Escuchar noticias en idioma escocés

No busques más: en la web de Scots Radio vas a encontrar todo lo que necesites. El nivel al principio (y después también) te parecerá alto. Lo es, pero el enfoque de la web es didáctico, verás que podrás progresar.

#6 Ver series TV en idioma escocés

Algunas hay, en las que el escocés juega un papel. Pero accesibles desde fuera, solo conozco Outlander:

Outlander (Serie TV): horas y horas de la excelente serie escocesa.

El inglés usado es ejemplar y el escocés, también bastante presente por… razones que no diré para no hacer ningún spoiler, añade una capa de verosimilidad.

Excelente modo de aprender escocés y refrescar inglés, al mismo tiempo.

#7 Hablar en lengua escocesa

Aprendiendo cualquier idioma, lo ideal es abreviar a lo bestia el time-to-speak, es decir, comenzar a hablar lo antes posible.

No te aconsejo recurrir a web de intercambio de idiomas en este momento, porque el riesgo de liarla es altísimo. Donde yo siempre me he encontrado bien, es en Italki: hay tutores de todo precio y por todo el mundo.

¿Te gustaría entrenar el oral pero puedes solo a las 6h20 de la madrugada?

No pasa nada: puedes dar con profes de escocés residentes en Edimburgo, Melbourne o Ciudad del Cabo, por lo que tus exigencias horarias no representan ningún problema.

Estudiar persa: aprender en Italki
Homepage de Italki

He perdido la cuenta de los idiomas que he podido entrenar gracias a Italki. Tutores fuera de plataformas, de escocés, es difícil encontrar: tengo amigos en Escocia y tampoco ellos logran dar con profesionales buenos, imagínate tú desde Guayaquil o Tavernes de la Valldigna.

Por todo esto, una plataforma como Italki es genial.

Lengua Escocesa: conclusiones

Espero que esta segunda entrada sobre la lengua escocesa te haya gustado.

Por si te la hubieras perdido, la primera está aquí:

Idioma Escocés: Qué Es, Cómo y Por Qué Aprenderlo

He intentado resumir lo que aprendí sobre este idioma y las mil y una estrategias para mejorarlo.

Bien por obtener ventajas prácticas, bien por conocer mejor un pueblo y una tierra maravillosos, bien por curiosidad, aprender la lengua escocesa es una gozada.

¿Tienes curiosidades acerca de otros idiomas germánicos? 👍 Familia lingüística muy interesante. ¿O tal vez mejor primero sacarse un certificado de inglés? Entonces:

B2 First de Inglés (FCE): Cómo Sacarte el Título Oficial

C2 Proficiency de Inglés (CPE) del Cambridge: Cómo Aprobarlo

¿Te animas?

🙏 Comparte con quien sueña con los castillos de las Tierras Bajas y es un culo lingüístico de mal asiento 🙏

Y comenta en libertad, como siempre. Cheery-bye! 😀

Tu asesor lingüístico personal,
Fabio

Click to rate this post!
[Total: 2 Average: 5]
fb-share-icon
Tweet

Categoría:lenguas germánicas Etiquetado con:escocés

¿Puedo ayudarte en algo más?

Reader Interactions

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Responsable » TurboLangs (servidor)
Finalidad » gestionar los comentarios.
Legitimación » tu consentimiento.
Destinatarios » los datos que me facilitas estarán ubicados en los servidores de SiteGround (proveedor de hosting de TurboLangs) dentro de la UE. Ver política de privacidad de SiteGround. (https://www.siteground.es/aviso-legal.htm).
Derechos » podrás ejercer tus derechos, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Footer

¿MALGASTAS TIEMPO Y DINERO EN CURSOS INÚTILES?

¡En TurboLangs te explico cómo aprender un idioma de un modo eficaz, rápido y barato!

  • lenguas romances
  • lenguas germánicas
  • lenguas semíticas
  • varios idiomas
  • persa
  • euskera
  • croata
  • hacks lingüísticos

Copyright © 2016-2023 TurboLangs · Crafted by 2000ft + 🧡

Aviso Legal · Privacidad · Política de cookies